«Daisy Bell» er en sang med melodi og tekst av Harry Dacre. Den ble skrevet i 1892. Teksten («Daisy, Daisy/Give me your answer do/I'm half crazy/All for the love of you» samt linjen «on a bicycle built for two» er betraktelig bedre kjent enn sangens egentlige tittel.

Historie rediger

Som David Ewen skrev i American Popular Songs:

«Da Dacre, en engelsk populærkomponist, først kom til USA brakte han med seg en sykkel, som han ble pålagt tollavgift for. Hans venn (låtskriveren William Jerome) bemerket lett: «Det er godt du ikke brakte en sykkel bygget for to, ellers måtte du ha betalt dobbelt tollavgift. Dacre ble så grepet av uttrykket bicycle built for two at han besluttet å bruke det i sangen. Denne sangen, «Daisy Bell», ble først populær i en music hall i London i en fremførelse med Kate Lawrence. Tony Pastor var den første til å synge den i USA. Dens suksess i USA begynte da Jennie Lindsay skapte henrivende applaus med den på the Atlantic Gardens i Bowery tidlig i 1892».[1]

Minneverdige fremførelser rediger

I en animert film fra 1950[2] oppvartet Donald Duck Dolly Duck (Amerikansk: Daisy Duck) på en tandemsykkel og sang deler av sangen.

I 1962 ble the IBM 7094 den første computeren til å synge «Daisy Bell».[3] Sangen ble programmert av John Kelly og Carol Lockbaum og akkompagnementet ble programmert av Max Mathews. Denne fremførelsen var inspirasjonen til i den berømte scenen i filmen 2001: En romodyssé (2001: A Space Odyssey, 1968), hvor computeren Hal 9000 sang sangen mens den ble deaktivert.[4]

Jon Lovitz' rollefigur Jay Sherman ble sett syngende sangen i to tilfeller, mens han satt på en tandemsykkel med en arbeidskollega i den animerte TV-serien The Critic i episoden Every Doris Has Her Day.

En referanse til HALs solofremførelse av «Daisy Bell» ble gjort i filmen Robots (2005), mens Rodney reparerte Big Weds hjerne under en flukt. Big Wed begynte å synge sangen under jakten.

Bonzi Buddy, en desktop software-agent, sang «Daisy Bell» som én av sine funksjoner, da den ble spurt om å gjøre det av brukerne.

I komposisjonen «Living Toys» av den engelske komponisten Thomas Ades ble et utdrag av «Daisy Bell» maskert i delen «H.A.L.'s Death». Den ble spilt på de lavere oktavene til bassinstrumentene på en meget langsom hastighet, som ga inntrykket av en plate som ble spilt på langsom hastighet.

I april 1975 holdt the Homebrew Computer Club sitt fjerde møte på the Peninsula School i Menlo Park, California. Steve Dompier spilte «The Fool on the Hill» samt «Daisy Bell» gjennom å bruke en Altar 8800 og en radio.

En annen referanse til HALS solofremførelse forekom i episoden Love and Rocket av den animerte TV-serien Futurama. Sangen, fremført av Bender, hørtes ironisk nok i en montasje, som viste Bender og the Planet Express' autopilot (som liknet på HAL) forelske seg i hverandre.

En soulversjon av sangen forekom i seriefinalen til Drawn Together (American Idol Parody Clip Show), hvor den ble sunget av Captain Hero.

I M*A*S*H-episoden War Correspondent syklet Alan Alda (Hawkeye Pierce) inn til Post-Op og sang sangens refreng.

Alma Rek skrev en svensk tekst til sangen som «Isabella», og ble spilt inn på plate av Gösta Ekman, som hadde en hit med denne versjonen av sangen i 1929.

«Daisy Bell» var med i filmen Nerdenes hevn (Revenge of the Nerds). Den ble sunget på japansk under trehjulssykkelracescenen.

I H-gamet R.U.R.U.R synger flere av figurene sangen på japansk gjennom hele spillet. Den blir også anvendt som refreng i spillets avslutningssang.

I en episode av Red vs Blue sang tankbilen Sheila «Daisy Bell» etter at den ble rammet av et luftangrep.

I pilotepisoden til TV-serien Wonderfalls sang voksløven sangen som en beskjed til Jaye.

I første episode av sesong to av TV-serien Mystery Theatre 3000, Rocket Ship XM, fikk robot Tom Servo sin nye stemme programmert. Før den endelige stemmen ble funnet sang den «Daisy Bell».

The Kidsongs Kids har fremført denne sangen, og det er forskjeller mellom versjonene på videoen og DVD-platen I Can Do It og på CD-platen My Favorite Kidsongs Collection.

I 2009, i syvende episode av sesong syv av TV-serien Trinity, sang Dr. Linus Cooper «Daisy Bell», mens han klippet Jonty Millingtons skjegg.

I videospillet Mass Effect 2 (2010) ble figuren Jeff «Joker» Moreau spurt av the Normandys A.I, «EDI», om å gi tilgang til skipets forsvarsverk, mens det ble angrepet. Som en referanse til 2001: En romodyssé bemerket Joker Hvis du starter å synge «Daisy Bell» er jeg ferdig».

I 1992 forekom «Daisy Bell» på nytt i en nederlandskspråklig versjon. Sangeren Cock van der Palm (1936–2004) anvendte sangens melodi, men skrev en ny tekst til den. I den nye teksten ble det Rotterdam-baserte fotballaget Feyenoord spurt om hva det skulle gjøre i dag. Svaret lå også i det første verset: Å vinne dagens fotballkamp. Den ble utgitt på en CD-single. Sangen ble en lokal hit i Rotterdam og jevnlig spilt på lokalradiostasjonen Stads Radio Rotterdam. Selv om ikke sangen høres så ofte på nederlandsk radio mer, og Stads Radio Rotterdam innstilte sine sendinger i desember 2004, er den fortsatt populær på Feyenoord Stadium (De Kuip), hvor klubbfansen synger sangen hver gang den besøker en kamp som laget spiller på.

I videospillet Looney Tunes Back In Action (2003) sang fienderobotene i Arena 52 «Daisy, Daisy» da de ble truffet én gang og «It won't be a stylish marriage» de de ble truffet igjen som en referanse til to linjer i sangen.

Norsk versjon rediger

Thorleif Klausen og Sten Karlsen har skrevet norske tekster. Klausens versjon heter «Larsen». Karlsens utgave bærer tittelen «Olga og Ola».

Innspillinger rediger

  • Thurid Hetland med orgel (Klausen). Innspilt i november 1915. Utgitt på den akustiske 78-platen Gramophone 283370.
  • Grethe og Sven med orkester (Karlsen). Innspilt 10. september 1960. Utgitt på singlen Columbia 45GN 1677.[5]

Instrumentalversjon rediger

  • Harald Henschien og Erik Tronrud, trekkspill-duett med rytmeakk. Innspilt i Oslo 22. oktober 1947. Utgitt på 78-platen Musica A-8538.

Referanser rediger

  1. ^ Ewen, David (1966): American Popular Songs. Random House ISBN 0394417054
  2. ^ Beskrivelse på webasiden Disneyshorts.org Arkivert 27. mars 2008 hos Wayback Machine.
  3. ^ [1]
  4. ^ Background: Bell Labs Text-to-Speech Synthesis Arkivert 7. april 2000 hos Wayback Machine.
  5. ^ Grethe og Sven med orkester: Olga og Ola (Daisy) (Trad.-Sten Karlsen) (Columbia 45GN 1677)