Cethlenn

kvinnenavn

Cethlenn var i keltisk mytologi, og spesielt i den irske mytologien, guden Balors hustru. De hadde datteren Ethlinn sammen. De tilhørte en gruppe kjempestore mytiske skikkelser som ble kalt fomorianerne. Cethlenn var også en profet og advarte Balor om hans forestående nederlag av Tuatha Dé Danann i det andre slaget ved Mag Tuired. Under det slaget såret hun Dagda med et prosjektilvåpen. Hun ble også kjent under kallenavnet «Cethlenn med de skjeve tennene».[1]

Byen Enniskillen i grevskapet Fermanagh er oppkalt etter henne; det opprinnelige irske navnet Inis Ceithleann, som er forvansket til Enniskillen, har betydningen «Ceithlenns øy».[2]

Navn rediger

Navnet Ceithlinn er gammelirsk, også stavet Cethleann, Ceithlenn, Ceithlionn, men på moderne irsk er det uttalt som Kehlen, og navnet hennes er noen ganger indikert med den stavemåten.[3] Kethlenda er formen på navnet som dukket opp i Roderick O'Flahertys Ogygia eller Rerum Hibernicarum Chronologia, skrevet på latin,[4] gjenbrukt som Kethlenda of the Crooked Teeth («Kethlenda med de skjeve tennene») av historieforteller P. W. Joyce.[5]

Ceithlinn fikk tilnavnet Ceithlion Chaisfhiaclach, «Ceithlion med den skjeve tann» i Oidheadh ​​Chloinne Tuireann,[6][7]som også kan oversettes som «vridde tenner», fra irsk cas, «vridd, skjev».[8] I en ordbok er det også omtalt mer nedsettende som som «buck-toothed», det vil si utstående tenner som en bukk (geit).[9]

Referanser rediger

  1. ^ Monaghan, Patricia (2009): The Encyclopedia of Celtic Mythology and Folklore. Infobase Publishing. ISBN 978-1438110370; s. 86.
  2. ^ «Inis Ceithleann / Enniskillen», Placenames Database of Ireland
  3. ^ Wood-Martin, W.G. (1884): «Battle-ground and Ancient Monuments of Northern Moytirra», Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, Fourth series, 6, s. 448
  4. ^ O'Flaherty, Roderic (1793): "Part III, Chapter XII", Ogygia, or, A chronological account of Irish events. Bind 2. overs. av prost James Hely. s. 21–22.: "Kethlenda, the wife of Balar, gave Dagda.. a desperate wound from some missile weapon"; p. 23: «Lugad.. Mac Kethlenn, from is great grand-aunt, the wife of Balar».
  5. ^ Joyce, Patrick Weston (1894): «The Fairy Palace of the Quicken Trees», Old Celtic Romances, D. Nutt, s. 178 (177–222). «The Fairy Palace of the Quicken Trees» er Joyces oversettelse av Bruidhean Chaorthainn
  6. ^ O'Curry (1863), s. 166–167.
  7. ^ Som bemerket av W.G. Wood-Martin (1884) i tilknytning med «Ceithlean»
  8. ^ O'Duffy (1888), s. 8, 72, 180.
  9. ^ Caitlín, Mackillop, James, red. (1998): Oxford Dictionary of Celtic Mythology.

Litteratur rediger