ABBAcadabra er tittelen på en fransk musikal for og med barn, basert på den svenske popgruppen ABBAs sanger. Musikalen ble opprinnelig produsert for fransk TV i 1983 av brødrene Alain (mest kjent for Les Miserables) og Daniel Boublil.[1][2] Senere samme år ble stykket oversatt til engelsk og omgjort til scenemusical i London.

Den franske TV-versjonen rediger

Idé og bakgrunn rediger

Brødrene Boublil vurderte allerede på 1970-tallet å produsere en forestilling hvor ABBA-sanger var den røde tråden, som en hyllest til gruppen. Det var først da de lekte med ideen å oversette sangene til fransk at konseptet med å benytte klassiske eventyr som «libretto» kom til: en oversettelse av «Money, Money, Money» ble i spøk til fransk «Mon nez, Mon nez, Mon nez» («min nese...»).[3] Tanken gikk til «Pinokkio» og hans voksende nese! Flere av sangene ble oversatt på denne måten («Fernando» – «Lenfant do», «Waterloo» – «Gare au loup») -og idéen om eventyrfigurer kom til.

Frida som Belle rediger

Forestillingen ble bearbeidet for en TV-produksjon, og vist julen 1983fransk kanal TFI. 14 av ABBAs sanger fikk nye franske tekster, og med kjente franske artister som Fabienne Thibeault, Daniel Balavoine, Plastic Bertrand, Maurice Barrier, Daniel Boublil, Francoise Pourcel, Catherine Ferry, Stéphane Le Navelan, Stéphane Boublil, Clémentine Autain og Emmanuelle Pailly. Anni-Frid Lyngstad, som nettopp hadde flyttet til Paris etter ABBAs oppløsning samme år, ble forespurt om hun ville ta del i prosjektet, og fikk rollen som «Belle» (Tornerose). Hun spilte også inn ABBAs «Arrival», et instrumentalspor fra albumet med samme tittel, i fransk versjon; en duett med Daniel Balavoine. Singelen «Belle» ble utgitt over hele Europa, og ga ABBACadabra mye oppmerksomhet.

Sanger rediger

  • Qu'est-ce que je vais faire plus tard / When I kissed the teacher
  • Delivrés / The Visitors
  • Abbacadabra / Take a chance on me
  • Mon nez mon nez / Money Money
  • Tête d'alumette / Super trooper
  • Carabosse super show / Dancing Queen
  • Imagine moi / I wonder (the departure)
  • Pareils et mêmes / I let the music speak
  • L'enfant do / Fernando
  • Lachez mes cassettes / I'm a Marionette
  • Belle / Arrival
  • Envoyez le générique / Thank you for the music
  • Gare au loup / Waterloo
  • La planète amour / Lay all your love on me

London rediger

Cameron Mackintosh produserte samtidig forestillingen for en teaterversjon med premiere 8. desember 1983Lyric Hammersmith Theatre i London. David Wood og Don Black oversatte tekstene til engelsk. Benny Andersson og Björn Ulvaeus, som hadde komponert ABBAs musikk, ble kontaktet med forespørsel om en ny sang, og de bidro med en nyskrevet sang: «I Am The Seeker», som Wood og Black omskrev deler av teksten til. ABBAcadabra ble satt opp til å vises i kun 8 uker, med skuespillere som Elaine Paige, Michael Praed, Finola Hughes, B.A. Robertson og Jenna Russell i rollene som eventyrfigurene. Björn og Benny produserte to singler fra den engelske oppsetningen: Elaine Paige med en cover av ABBAs My Love My Life, med ny tittel: «Like An Image Passing By». Frida bidro også med «Time», en engelsk versjon av «Belle»; denne gang i duett med B.A. Robertson. Sistnevnte spilte også inn b-siden; den ovennevnte «nye» sangen «(I am) The Seeker».

Sangene i den engelske versjonen rediger

Andre versjoner rediger

ABBAcadabra ble også satt opp i Nederland og Portugal i 1984 og 1985.

Referanser rediger

  1. ^ «ABBA release video and CD for Christmas track 'Little Things'». Greatest Hits Radio (engelsk). Besøkt 1. januar 2022. «They also created Abbacadabra, a children's musical which appeared on French TV featuring 14 ABBA songs.» 
  2. ^ «ABBAcadabra (1983, Vinyl)». Discogs (engelsk). Besøkt 1. januar 2022. 
  3. ^ «Plastic Bertrand – Mon Nez Mon Nez / Arrêt D'Autobus (1983, Vinyl)». Discogs (engelsk). Besøkt 1. januar 2022. «Mon Nez Mon Nez is cover of the Abba song Money, Money and used in the Musical Abbacadabra (Extrait Du Conte Musical Abbacadabra)»